|
Since joining the WTO, the economy has grown fourfold.
|
Des que es va unir a l’OMC, l’economia s’ha quadruplicat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
On The Fourfold Root Of The Principle Of Sufficient Reason.
|
"Sobre la quàdruple arrel del principi de raó suficient".
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Seven years on, the value of the shares has increased fourfold.
|
Set anys després, el valor de les accions s’ha multiplicat per quatre.
|
|
Font: Europarl
|
|
When the amount of traffic doubles, the safety risk increases fourfold.
|
Quan el volum de trànsit es duplica, el risc per a la seguretat es multiplica per quatre.
|
|
Font: Europarl
|
|
The Society’s objectives are fourfold.
|
Els fins de l’associació són quatre.
|
|
Font: NLLB
|
|
The advantages of HAA500 are fourfold:
|
Els avantatges de HAA500 són quatre:
|
|
Font: AINA
|
|
Summary 1 double bedroom + 1 bedroom fourfold
|
Resum 1 habitació doble + 1 habitació quàdruple
|
|
Font: HPLT
|
|
So the burden, which is a common one, falls very unequally, with women taking a fourfold share.
|
Així que la càrrega, que és bastant freqüent, recau de manera molt desigual, suportant les dones quatre vegades més pes que els homes.
|
|
Font: Europarl
|
|
The number of counterfeit medicines confiscated at the EU’s external borders increased almost fourfold between 2005 and 2007.
|
El nombre de medicaments falsos confiscats a les fronteres externes de la UE va augmentar gairebé quatre vegades entre 2005 i 2007.
|
|
Font: Europarl
|
|
Smoking is associated with a fourfold risk of blindness.
|
I és que els fumadors multipliquen per 4 el risc de patir ceguesa.
|
|
Font: HPLT
|
|
Mostra més exemples
|