|
It appears that, using human law, you have created an epizootic disease and a zoonosis.
|
I bé, ocorre que amb la llei humana vostès han creat una epizoòtia i una zoonosi.
|
|
Font: Europarl
|
|
We are also working towards adjusting our inspection procedures when this type of epizootic appears.
|
Treballem també en la direcció de l’ajust dels nostres procediments de control durant l’aparició d’una epizoòtia d’aquest tipus.
|
|
Font: Europarl
|
|
Control and emergency plans for epizootic diseases
|
Plans de control i emergència de les malalties epizoòtiques
|
|
Font: NLLB
|
|
Finally, I would like to draw your attention to the importance of transportation in the propagation of epizootic diseases.
|
Finalment, vull cridar l’atenció sobre la importància del transport en la propagació de les epizoòties.
|
|
Font: Europarl
|
|
Let us take as an example the appropriations allocated to eradicating epizootic diseases and to the Emergency Veterinary Fund.
|
Posem l’exemple dels fons assignats a l’erradicació de malalties epizoòtiques i al Fons Veterinari per a Emergències.
|
|
Font: Europarl
|
|
Finally, the WHO has just launched an appeal: before we think about a pandemic, let us prevent epizootic disease from spreading!
|
Finalment, l’OMS acaba de llançar una crida: abans de pensar en la pandèmia, evitem la propagació de l’epizoòtia!
|
|
Font: Europarl
|
|
What use are international guarantees if States cover up by not making declarations or by submitting inadequate declarations to the International Office of Epizootic Diseases?
|
De què valen les garanties internacionals si els Estats ho oculten no declarant-ho o subestimant-ho, a l’Oficina Internacional d’Epizoòties?
|
|
Font: Europarl
|
|
Combating epizootic diseases is becoming increasingly important in the light of the growth of trade in live animals and the economic damage resulting from outbreaks of disease.
|
Davant el creixent comerç d’animals vius i dels danys provocats per les epizoòties, la lluita contra aquestes cobra una importància cada vegada major.
|
|
Font: Europarl
|
|
This institution also prepared vaccines against different epizootic diseases, such as charcoal and swine erysipelas.
|
Aquesta institució preparava també vacunes contra diferents epizoòties, com el carboncle i el mal roig del porc.
|
|
Font: NLLB
|
|
It merely proves that we need to reinstate border controls at internal frontiers in order to prevent the emergence and spread of epizootic diseases and to compensate livestock farmers for their losses.
|
Això prova la necessitat de tornar als controls fronterers en el territori comunitari, per a poder dificultar l’aparició d’epizoòties generalitzades així com la necessitat d’indemnitzar als ramaders per les pèrdues ocasionades.
|
|
Font: Europarl
|
|
Mostra més exemples
|