|
They are all beholden to Brussels and to Washington.
|
Tots estan compromesos amb Brussel·les i amb Washington.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Although it is far too rarely displayed in history, great leaders (those who are beholden to their consciences) recognize that there are solutions to every problem.
|
Tot i que és molt poc freqüent en la història, els grans líders (els qui estan en deute amb les seves consciències) reconeixen que hi ha solucions per a tots els problemes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Let me be clear: we are beholden to the people, who rightly demand results.
|
Permetin-me ser clar: estem en deute amb la gent, que amb raó, exigeix resultats.
|
|
Font: Europarl
|
|
We truly appreciate this assistance to the Slovak Republic: we are grateful for it and feel beholden.
|
Realment apreciem l’ajuda prestada a la República Eslovaca: estem agraïts per ella i ens sentim en deute.
|
|
Font: Europarl
|
|
This makes sense, for after all, this was an inauguration of progressive leaders following years of right-wing rulers like Álvaro Uribe, Juan Manuel Santos and Iván Duque, all of whom were closely tied and beholden to the paramilitary death squads.
|
Això té sentit, ja que, després de tot, es tractava de la presa de possessió de líders progressistes després d’anys de governants de dretes com Álvaro Uribe, Juan Manuel Santos i Iván Duque, tots ells estretament vinculats i en deute amb els esquadrons de la mort paramilitars.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
I don’t want to be beholden to my superiors.
|
No vull estar en deute amb els meus superiors.
|
|
Font: AINA
|
|
I am beholden to the constituents who elected me.
|
Estic en deute amb els electors que m’han triat.
|
|
Font: AINA
|
|
We are beholden to people and to the natural environment to ensure that flag States, in particular, fulfil their obligations.
|
Estem en deute amb les persones i amb el medi ambient, especialment a garantir que els Estats abanderats compleixin amb les seves obligacions.
|
|
Font: Europarl
|
|
A sporting exception, which would mean that sport is not beholden to the market economy, should have the support of all MEPs.
|
Una excepció esportiva, que suposaria que l’esport no estigui subjecte a l’economia de mercat, hauria de comptar amb el suport de tots els diputats al Parlament Europeu.
|
|
Font: Europarl
|
|
Producers and consumers alike have everything to gain from a monitoring authority which protects the interests of all and is beholden to none.
|
Tant els productors com els consumidors no poden sinó sortir beneficiats d’un organisme de vigilància que protegeixi els interessos de tots i no estigui compromès amb ningú.
|
|
Font: Europarl
|
|
Mostra més exemples
|