|
He is the Antichrist and the son of the Devil.
|
És l’Anticrist i el fill del Dimoni.
|
|
Font: Covost2
|
|
In other words, the premise of the first sermon is only valid "until the birth of the antichrist".
|
És a dir, la tesi del primer sermó només és vàlida “fins al naixement de l’Anticrist”.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The members of the Antichrist, which Arnau equated with his adversaries, were already acting to pave the way.
|
Els membres de l’Anticrist, que Arnau identifica amb els seus adversaris, ja actuen, li preparen el camí.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
She can’t be the devil and the Antichrist.
|
No pot ser el dimoni i l’Anticrist alhora.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Once the antichrist is born — and Brother Vincent also gives credence to the revelation told to him by the hermit — his presence in the world must be announced openly.
|
Un cop nascut l’Anticrist –i fra Vicent també fa seva la revelació que li va explicar l’ermità– convé anunciar obertament la seva presència en el món.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In the same sermon he tells how a hermit has assured him that two of his companions had had a revelation that "the antichrist was already born".
|
En el mateix sermó Ferrer explica que un ermità li va assegurar que dos companys seus van tenir una revelació segons la qual “l’Anticrist ja era nat”.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The third section discusses the Antichrist.
|
La tercera secció discuteix l’Anticrist.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
This is a picture of Antichrist.
|
És una imatge de l’Anticrist.
|
|
Font: NLLB
|
|
Do you mean the one-eyed Antichrist?
|
Et refereixes a l’Anticrist borni?
|
|
Font: AINA
|
|
So why is he the anti-Christ?
|
Aleshores, per què és l’anticrist?
|
|
Font: AINA
|
|
Mostra més exemples
|