Publicitat
Publicitat

Wiki de Softcatalà Què és?

PUBLICITAT
Afegeix un programa

Qui fa Què a Softcatalà


Contingut

[edita] Introducció

Aquestes són les tasques que desenvolupen o han desenvolupat els membres actius de Softcatalà.

[edita] Membres

[edita] Marc Belzunces

Espai web personal a Softcatalà

Tasques actuals

  • Tresorer de Softcatalà
  • Relacions públiques (amb més membres)
  • Gestió de la publicitat: Adsense, i enllaç amb Vilaweb, OJD i Nielsen.
  • Corresponsable d'El Rebost
    • Incorporació de nous programes
  • Control de dades de Softcatalà al Google Analytics i el Google Adsense
  • Interlocutor amb la Fundació .cat
  • Revisió de la traducció del VirtualBox

Tasques passades

Necessito ajuda en...

  • Cal que m'ajudi més gent en la gestió d'El Rebost
  • Algú que actualitzi la traducció del CDex, idealment també que en faci l'instal·lador

[edita] Pau Cabot

[edita] Xavi Caballé

Tasques actuals

  • Administració de sistemes a Softcatalà

[edita] Xavi Conde

Tasques actuals

  • Tasques de catalanització del projecte Fedora
    • Coordinació del projecte
    • Revisor de traduccions
    • Traductor
  • Tasques de catalanització del projecte Inkscape
    • Traducció i revisió
    • Coordinació del projecte
    • Creació de paquets instal·lables


Tasques passades

  • Tasques de catalanització del projecte GNOME
    • Traducció i revisió de múltiples projectes
  • Tasques de catalanització del projecte Gimp
    • Traducció i revisió
  • Tasques de catalanització del projecte OpenOffice
    • Traducció i revisió

Necessito ajuda en...

  • Revisió de traduccions de Fedora
  • Coordinació general dels projectes Inkscape i Fedora

[edita] Diana Coromines

Tasques actuals

  • Col·laboro en la traducció de Drupal i de l'ajuda del Firefox.
  • Tasques de revisió i correcció ortogràfica del nou web.

[edita] Jesús Corrius

Tasques actuals

  • Construcció de versions per a Windows de l'OpenOffice.org
  • Coordinació amb la comunitat OpenOffice.org

[edita] Joan Duran

Adreça de correu: jodufi arrova gmail.com.

Tasques actuals

  • Tasques de catalanització del projecte GNOME
    • Traducció i revisió de mòduls i documentació del projecte.
  • Tasques de catalanització del projecte Ubuntu
    • Traducció i revisió de mòduls i documentació del projecte.

[edita] Gil Forcada

Adreça de correu: gforcada arrova softcatala.org. Pàgina web personal.

Tasques actuals

  • Tasques de coordinació a Softcatalà
    • Coordinació de l'equip de traducció del GNOME
  • Traduccions
    • Força mòduls del GNOME

Tasques passades


Necessito ajuda en...

  • Més traductors en tots els projectes de Softcatalà!

[edita] Eduard Gamonal Capdevila

Espai web personal a Softcatalà

Tasques actuals

  • Localització de Mozilla
    • Web de Mozilla Europa
    • SUMO

Tasques passades

  • Web dels 10 anys de Softcatalà

Necessito ajuda en...

  • De moment res :)

[edita] Toni Hermoso Pulido

Tasques actuals

  • Tasques de catalanització del projecte Mozilla
    • Coordinació del projecte
    • Cap de traducció del Firefox i el SeaMonkey
    • Traductor d'extensions: DOM Inspector, ChatZilla, Debugger, etc.
    • Mantenidor del KompoZer
    • Revisor d'altres programes de la tecnologia Mozilla: Thunderbird, Songbird, etc.
    • Correcció o ajuda per a aplicacions i pàgines web de Mozilla (AMO, Mozilla.com, Mozilla Europe)
    • Coŀlaborador i revisor de l'ajuda del Firefox

Tasques passades

  • Tasques de catalanització del projecte Mozilla
    • Cap de traducció del Thunderbird, Sunbird, Lightning (Calendar). Ara Joaquim Perez
    • Cap de traducció d'aplicacions i pàgines web de Mozilla (AMO, Mozilla.com, Mozilla Europe). Ara Eduard Gamonal i Joaquim Perez
    • Traductor del Flock
    • Traducció de les pàgines web del projecte Flock

Necessito ajuda en...

[edita] Pau Iranzo

Espai web personal a Softcatalà

Tasques actuals

  • Publicació de notícies a portada
  • Creació de la pàgina http://ca.openoffice.org - fet!
  • Traducció del Komodo Edit al babelzilla enllaç
  • Traducció del VirtualBox
  • Adaptacions valencianes de:
    • KDE
    • VirtualBox
    • Songbird (encara esperant que accepten la variant)


Necessite ajuda en....

  • Revisió de la traducció del VirtualBox
  • Traducció del Komodo Edit (requreix registre a Babelzilla)

[edita] Xavi Ivars

Tasques actuals

  • Tasques de catalanització del projecte Mozilla
    • Traducció d'extensions (principalment a través de BabelZilla)
  • Traductor a la web de Softcatalà
    • Enllaç amb la gent de la Universitat d'Alacant (DLSI, Transducens) i Prompsit.

[edita] Albert Juhé

Adreça de correu: aljullu arrova softcatala.cat.

Tasques actuals

  • Revisió de la traducció i traducció del Songbird.
  • Traducció ocasional d'extensions del Firefox i del Songbird (a través de BabelZilla).
  • Traducció ocasional d'algunes pàgines del Firefox i el Fennec.

Tasques passades

Necessito ajuda en...

[edita] Jordi Mallach

Tasques actuals

  • Administració dels sistemes de Softcatalà
  • Membre dels equips GNOME, Mailman i OpenOffice.org
  • Mantenidor dels paquets relacionats amb la llengua catalana a Debian i Ubuntu, com els diccionaris o els paquets d'idioma o els locals del sistema.

Addicionalment, col·labore amb tasques de coordinació i traducció en els següents projectes de traducció no directament associats a Softcatalà, entre altres.

Tasques passades

  • Coordinador de l'equip de traducció del GNOME, tot i que aquesta tasca s'ha repartit entre altres membres i la meua tasca de coordinació està focalitzada en la relació amb l'equip d'internacionalització de GNOME.

Necessito ajuda en...

  • Per manca de temps, la meua dedicació a tasques de traducció és prou limitada ara mateix, tot i que estic intentant fer un esforç especial amb David Planella per a corregir i completar la traducció del Mailman per a que siga acceptable.
  • Amb Toni Hermoso s'està treballant en la redefinició dels serveis oferits pels sistemes de Softcatalà. Per manca de temps, la cosa va lenta.
  • Preparar una estratègia per a donar a conèixer la problemàtica amb les traduccions al valencià secessionista que afecta a cada vegada més projectes, amb l'objectiu que els autors de programari tinguen un recurs en anglès, amb una visió neutra del problema, per a que es puguen informar sobre el conflicte i prendre decisions amb informació objectiva en la mà.

[edita] Jordi Mas

Adreça de correu: jmas arrova softcatala.org. Pàgina web personal.

Tasques actuals

  • Tasques de coordinació a Softcatalà
    • Vetllar perquè els projectes importants compleixin les dates
    • Coordinació de reunions
    • Coordinació de col·laboració amb altres entitats (UDL i TERMCAT)
  • Traducció al català de l'Abiword i construcció de versions per a Windows.
  • Coordinació de la traducció de la documentació de l'OpenOffice.org 3.0 al català.
  • Manteniment de les traduccions del GNOME: Tomboy, F-Spot, Banshee, Beagle, Monodevelop, Mistelix i gbrainy.
  • Creació i manteniment de la memòria de traducció de Softcatalà.
  • Col·laboració en la revisió i edició de la Guia d'estil de Softcatalà.
  • Ajuda esporàdica en el manteniment del directori de programes Rebost

Tasques passades

Necessito ajuda en...

[edita] Sílvia Miranda

Adreça de correu: silvia arrova softcatala.cat.

Tasques actuals

  • Tasques de coordinació i localització del projecte GNOME
    • Traducció i, especialment, revisió de mòduls del projecte.
    • Pujada de mòduls a l'SVN.
  • Tasques de coordinació i localització de la documentació de l'OpenOffice 3 al català.
    • Traducció i revisió de mòduls (actualment, com a part de l'equip de traductores del Termcat).
    • Cerca d'incoherències a la interfície i implementació de canvis als fitxers corresponents.
    • Compilació de memòries de traducció del projecte.
  • Col·laboració en la revisió i actualització de la Guia d'estil de Softcatalà.
  • Manteniment i actualització del Recull de termes de Softcatalà.
  • Col·laboració puntual en altres projectes (Ubuntu i GIMP).

Tasques passades


Necessito ajuda en...

  • La traducció i revisió de mòduls del GNOME.

[edita] Joan Montané

Tasques actuals

  • Responsable del projecte Openthesaurus-ca

Tasques passades

  • Col·laborador puntual en la traducció de l'OpenOffice.org
  • Col·laborador puntual en la traducció dels products Mozilla
  • Col·laborador puntual en suggeriments del diccionari d'en Joan Moratinos

Necessito ajuda en...

  • De moment, en no res.

[edita] Joaquim Perez i Noguer

Tasques actuals

  • Tasques de catalanització del projecte GIMP
    • Coordinador del projecte
    • Traducció
    • Revisió de les traduccions
    • Compilació de versions de proves per a GNU/Linux
    • Creació de paquets instal·lables per a Windows
    • Tutorials
    • Cursos i conferències
  • Tasques de catalanització del projecte Inkscape
    • Coordinador del projecte
    • Traducció


  • Altres tasques de catalanització rellevants

Tasques passades

  • Tasques de catalanització del projecte Mozilla
    • Traducció de l'ajuda del Firefox (SUMO)
  • Tasques de catalanització del projecte Pidgin
    • Creació de paquets instal·lables per a Windows
  • Tasques de catalanització del projecte OpenOffice.org
    • Traducció de l'aplicació
    • Traducció de l'ajuda
  • Altres tasques de catalanització rellevants

Necessito ajuda en...

  • La traducció del manual d'ajuda del GIMP.
  • Caldria una segona persona en la traducció del GIMP i l'Inkscape, per tal que el projecte no depengui tant de mi.

[edita] Anna Barberà

  • Actualment m'encarrego de diferents temes relacionats amb la imatge gràfica de Softcatalà
    • Redisseny i manteniment del grafisme del web
    • Elaboració de material gràfic corporatiu

[edita] Miquel Piulats

Tasques actuals

  • Gestió dels dominis de Softcatalà

Tasques passades

  • Administració de sistemes a Softcatalà

[edita] David Planella

Adreça de correu: david.planella arrova softcatala.cat.

Tasques actuals

  • Tasques de catalanització del projecte GNOME
    • Traducció i revisió de mòduls del projecte.
    • Manteniment dels mòduls següents: Evolution, GNOME Power Manager, Dia, Gnumeric, Xchat GNOME, Conduit, Network Manager Applet, Epiphany Extensions, Nemiver, PolicyKit GNOME.
  • Tasques de catalanització del projecte Ubuntu
    • Administració i coordinació del projecte.
    • Traducció i revisió de mòduls i documentació del projecte.
    • Sincronització entre les traduccions de l'Ubuntu i les dels projectes originals, especialment les del GNOME.
  • Tasques de catalanització del Mailman
    • Traducció, revisió i coordinació, juntament amb en Jordi Mallach.
  • Tasques de catalanització de programari al Translation Project
    • Traducció de mòduls de programari coordinats des d'aquest projecte.
    • Traduccions assignades actualment: e2fsprogs, xchat.
    • Traducció del gestor de finances GnuCash (actualment coordinat fora del Translation Project).
  • Tasques de catalanització del projecte Debian
    • Traducció i revisió de mòduls.
  • Altres tasques de catalanització rellevants

Tasques passades

  • Tasques de catalanització del projecte OpenOffice
    • Traducció i revisió d'alguns mòduls de l'OpenOffice 2.3.

Necessito ajuda en...

[edita] Carles Ferrando

Tasques passades

  • Traducció del childsplay/schoolplay , i l'eXelearning al català, elaboració del tutorial gfdl de l'eXe.

Tasques actuals

  • Anar traduint el Gnome al català meridional - valencià.

Necessite ajuda en

  • Traducció de la documentació del gnome al català meridional - valencià.

[edita] Vicent Cubells

Tasques actuals


[edita] Vegeu també

Separa Categories