Publicitat
Publicitat

Wiki de Softcatalà Què és?

PUBLICITAT
Afegeix un programa

I Jornades sobre el català a les noves tecnologies/Ponències


Wikitext.svg.png Cal donar format wiki adequat a la pàgina

Possibilitats dels mitjans de comunicació en català nascuts a Internet

Nosaltres.com (presentació) Jaume Cabaní


pdf (32 KB) zip (6 KB) sxw (7 KB) Racó Català Racó Català és un punt d'informació, lloc de reflexió i punt de trobada de gent d'arreu els Països Catalans. La presentació fa un resum de la seva història, els seus objectius i els plans de futur. Oriol Morell


pdf (128 KB) zip (63 KB) sxi (67 KB) Puntbarra Puntbarra és el principal punt de trobada de la comunitat catalana interessada en el món del programari lliure. En aquesta presentació es parla de tot allò que hi ha al darrera de Puntbarra. David Poblador


pdf (89 KB) zip (49 KB) sxi (50 KB) Entitats.Info Joan Moles


pdf (194 KB) zip (97 KB) sxi (94 KB) sxw (8 KB) Comunitats, directoris i cercadors: Internet com a punt de trobada de la comunitat catalanoparlant

Open Directory Project El Projecte de Directori Obert és el major directori de pàgines web existents a l'actualitat, mantingut totalment per persones. La presentació dóna un cop d'ull a la feina que es fa per mantenir l'apartat català. Víctor Pàmies


pdf (1,34 MB) zip (523 KB) sxi (571 KB) Wiquipèdia en català La Wiquipèdia és una enciclopèdia en català, disponible a Internet i amb accés totalment gratuït. Josep Maria Virgili


pdf (53 KB) zip (10 KB) sxw (11 KB) Soc.Culture.Catalan L'espai de comunicació de la comunitat catalana dins d'un dels primers serveis de la xarxa, els grups de notícies. Jordi Iparraguirre


pdf (659 KB) zip (689 KB) sxi (740 KB) Gràcianet Una Xarxa Telemàtica Ciutadana que reuneix a individus, col·lectius i associacions de tota mena, per tal de promoure la comunicació i cooperació entre els participants. Toni Panadès


pdf (59 KB) zip (79 KB) sxw (80 KB) WICCAC Presentació de la WICCAC, una agrupació de webmàsters amb finalitats culturals o cíviques dins de l'àmbit lingüístic català. Joan Soler


pdf (25 KB) zip (6 KB) sxw (7 KB) Experiències en la traducció i localització de programari

La pàgina de Txus En Jesús realitza la traducció de programes al català d'una forma altruista i independent. Jesús Moreno


pdf (31 KB) zip (6 KB) sxw (7 KB)

Softcatalà, una organització sense ànim de lucre que fomenta l'ús del català a les noves tecnologies Què és Softcatalà, quins són els seus objectius i com funciona Marc Belzunces


pdf (303 KB) zip (257 KB) sxi (259 KB) Traducció i localització de programari: Eines i mètodes

Recursos lingüístics i terminològics per a la localització en català Descripció del TERMCAT i els seus objectius: promoció, elaboració i difusió dels recursos terminològics de la llengua catalana. Gemma Mas i Fossas


pdf (68 KB) zip (18 KB) sxw (19 KB) Guia per a la localització de productes informàtics Recopilació de les diverses recomanacions del TERMCAT per a la localització de productes informàtics a la llengua catalana. TERMCAT


pdf (170 KB) zip (30 KB) sxw (31 KB) Procés de traducció d'un programa informàtic anomenat OpenOffice L'experiència de localització al català d'un projecte gran: l'OpenOffice. Lliçons, experiències i mètode de treball. Jesús Corrius


pdf (647 KB) zip (473 KB) sxi (544 KB) La importància de la propietat intel·lectual per a l'avanç del català a les noves tecnologies Els problemes que planteja la propietat intel·lectual alhora de treballar en la normalització de la llengua catalana dins de l'àmbit de les noves tecnologies. Jordi Mas


pdf (160 KB) zip (127 KB) sxi (129 KB) Tecnologies de la llengua

InterNOSTRUM, traductor automàtic de català-espanyol-català L'objectiu d'InterNOSTRUM és oferir a Internet una eina de traducció bidireccional, del català a l'espanyol i a l'inrevés. Patrícia Gilabert i Gema Ramírez


pdf (139 KB) zip (36 KB) sxi (44 KB) El corrector ortogràfic de Softcatalà Descripció del procés d'adaptació de les eines de correcció ortogràfica de l'OpenOffice a la llengua catalana. Joan Moratinos Text de la presentació


pdf (239 KB) zip (190 KB) sxi (297 KB) sxw (14 KB) Les tecnologies de la parla en llengua catalana Joaquim Llisterri


pdf (22 KB) zip (6 KB) sxw (7 KB) L'edició catalana d'"El Periódico" Com funciona el sistema de traducció utilitzat per a fer la versió en català del diari "El Periódico". Núria Bolaños


pdf (58 KB) zip (8 KB) sxw (9 KB) El català en el sistema de traducció automàtica de Comprendium Comprendium és un sistema de traducció automàtica que dóna suport a diversos idiomes, entre ells el català (de l'anglès al català, del castellà al català, del català a l'anglès i del català al castellà).


pdf (1,28 MB) zip (1,83 MB) sxi (2,10 MB) Conclusions Conclusions de la taula 'Tecnologies de la llengua' Jordi Graells


pdf (65 KB) zip (7,4 KB) sxi (8,14 KB)


Explicació dels formats de documents pdf indica un document en format PDF. Per a visualitzar-lo us cal un programa com pot ser l'Adobe Acrobat, disponible de forma gratuïta a la web d'Adobe zip és un fitxer ZIP que conté el document original (en format SXI o SXW) de la ponència sxi indica una presentació en format SXI. Podeu visualitzar-lo amb l'OpenOffice sxw indica un document en format SXW. Podeu visualitzar-lo amb l'OpenOffice

Separa Categories