Publicitat
Publicitat

Gimp

< Projectes(S'ha redirigit des de: Gimp)

Dreceres ràpides: navegació, cerca

Wilber painter.png

Lloc web: http://l10n.gnome.org/languages/ca/

Contacte(s): KonfrareAlbert

Podeu subscriure-us a la llista de correu del projecte per contribuir-hi.

Contingut

[modifica] Descripció

El GIMP és un programa extremadament potent i versàtil, adequat per a tasques com ara retoc fotogràfic o creació i disseny d'imatges.

Interfície del GIMP

TiBookMacGIMP.jpg

[modifica] Àrea de descàrrega

El GIMP és un programa multiplataforma, si voleu instal·lar o actualitzar el GIMP aneu a la fitxa del Rebost del GIMP, i escolliu la millor opció per al vostre sistema.

Si teniu dubtes de com instal·lar-lo, o de com començar, mireu l'apartat de Preguntes més freqüents del GIMP.

També podeu mirar-vos aquest manual d'instal·lació escrit per XTEC.

Si tot i així teniu dubtes, escriviu al fòrum general de Softcatalà.

[modifica] Ajuda, manuals i tutorials

Wilber reading.png

El manual oficial del GIMP no està traduït al català, però el podeu trobar en altres llengües a docs.gimp.org o instal·lar-vos-el des del web del GIMP

L'equip del GIMP de Softcatalà va crear un paquet de tutorials que són d'ajuda per iniciar-se al GIMP i que us els podeu baixar en un fitxer en format ZIP (6 Mb).

També podeu trobar molts més tutorials a Internet:

[modifica] Enllaços

Wilber painter.png

Podeu trobar més informació en anglès sobre el producte a http://www.gimp.org.

Ampliar el Gimp amb:

I moltes més coses a http://gimp.org.es/


[modifica] Com puc ajudar-vos?

Si us agrada el GIMP i voleu col·laborar a fer-lo encara millor no dubteu a donar-nos un cop de mà. Tu pots fer moltes coses !!!

  • Amb què puc ajudar?
    • Si sabeu de disseny gràfic i retoc fotogràfic, envieu-nos recursos, tutorials o ajudes del GIMP
    • Si sabeu traduir, ajudeu-nos a traduir el GIMP, els manuals o les ajudes. A continuació es descriu Què us cal per ajudar-nos a traduir-lo.
    • I si no ajudeu-nos a provar una nova versió
  • Què us cal?
    • Primer cal que us familiaritzeu amb els nostres criteris lingüístics:
    • I a continuació cal que us afegiu a la llista de correu del GNOME i GIMP un cop apuntats aquí podreu començar a enviar i a rebre correus electrònics de gnome[at]llistes.softcatala.org des d'on es coordina la traducció.
    • Per obtenir els fitxers que s'han de traduir cal anar a l10n.gnome.org i seguir el cicle de treball de GNOME. En el cas de la documentació, trobareu els fitxers també a l10.gnome.org.
    • Finalment us farà falta un programa per traduir els fitxers PO com el Gtranslator per a Linux, el POEdit per a Windows i Linux, el Lokalize per a Linux amb KDE, el Virtaal per a Windows i Linux. O si no amb qualsevol editor de text també ho podeu fer només heu de respectar el format, vegeu-ne un exemple.
    • Per la traducció de la documentació disposem d'una versió compilada en català per nosaltres amb les darreres traduccions, que ens és útil tant per veure el context així com per fer la revisió. També tenim una pàgina d'ajuda per ubicar els fitxers de la documentació i saber-ne l'estat de la traducció.

[modifica] Agraïments

Gràcies a tots per la vostra feina: Xavier Beà, Andreu Cabré, Jordi Capel, Xavier Conde, Jesús Corrius, Xavier Escorihuela, Mireia Farrús, Albert F., Gil Forcada, Jordi Gavaldà. Antoni Güell, Pau Iranzo, Jordi Jover, Quico Llach, Jordi Mallach, Sílvia Miranda, Jordi Mas, Pere Moncho, Eulàlia Pagès, Joaquim Perez, Josep M. Suelves i Ivan Vilata.

Separa Categories