| |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
Bufa!
- Enviada per Pandinosauria, diumenge, 16.9.2007. 09:49 . |
|
 |
 |
| |
1.849? Déu n'hi do.
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
Què bé!
- Enviada per Pau, diumenge, 16.9.2007. 10:29 . |
|
 |
 |
| |
Bon treball!! Gràcies a la vostra tasca, la traducció de programari és molt més fàcil.
Gràcies també per la Guia d'Estil!! Quan vulgueu, us convidem a una Paella alacantina!!
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
Fitxers a l'FTP
- Enviada per Jordi Mas, diumenge, 16.9.2007. 12:12 . |
|
 |
 |
| |
Hola,
Pels que tingueu interès hem pujat al ftp:
ftp://ftp.softcatala.org/pub/softcatala/recull/
Les eines a partir de les quals es generà el Recull. El més interessant probablement és el recull.csv que és un bolcat en format ASCII delimitats dels termes per si els voleu tractar automàticament per convertir-los a altres formats.
Jordi,
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
Quins termes han canviat de traducció?
- Enviada per Santi, dimarts, 25.9.2007. 09:14 . |
|
 |
 |
| |
En la presentació del nou recull dieu que "en aquesta darrera acutalització s'hi poden trobar alguns canvis quant a la traducció estàndard d'alguns mot". Em sembla que seria molt útil tenir la llista de termes que canvien o, si més no, que estiguessin marcats d'alguna manera per garantir que hi parem atenció. De vegades, acostumats com estem a una traducció, no se'ns acut consultar termes molt habituals.
Gràcies!
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
Quins termes han canviat 2
- Enviada per Sandra, dimarts, 2.10.2007. 10:33 . |
|
 |
 |
| |
Jo també m'apunto al suggeriment d'en Santi. Saber què ha canviat i què s'ha introduït de nou aniria molt bé!
Bona feina!
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
Voleu enviar el vostre
comentari? |
|
 |
 |
| |
|
|
 |
 |
|
|