

Softcatalà, conjuntament amb la comunitat de Mozilla, presenta la traducció al català de la nova versió 4 del ben conegut navegador Firefox.
La publicació d'aquesta nova versió es realitza de forma simultània en més de 80 llengües, la qual cosa fa que continuï essent una de les aplicacions informàtiques multiplataforma amb més traduccions.
Algunes de les novetats més importants d'aquesta nova versió són:
Deu anys després de la seva creació, la Viquipèdia en català intentarà assolir 2.000 editors en un sol dia, cosa que suposaria un nou rècord d'edició. A la Viquipèdia en català editen una mitjana de 300 editors diaris, que al cap del mes es converteixen en 1.300 editors diferents mensuals de mitjana. L'objectiu és aconseguir que el dissabte dia 19 de març col·laborin editant 2.000 persones d'arreu.
Veniu a celebrar el 10è aniversari de la Viquipèdia amb nosaltres!
Us convidem a participar a una jornada molt especial, on podreu conèixer millor com funciona la Viquipèdia per dins i ajudar a assolir un rècord de participants. Només heu de venir el dia 19 de març a la seu dels Castellers de Barcelona, al carrer Bilbao 212.
Allà podreu...
WICCAC (Webmàsters Independents en Català, de Cultura i d’Àmbits Cívics) compleix deu anys aquest mes de febrer del 2011 i, per a celebrar-ho, es convida a tothom a assistir a l'acte públic de commemoració d'aquest desè aniversari de WICCAC on Softcatalà hi participarà. L'esdeveniment tractarà sobre «La situació del català a Internet». L'acte tindrà lloc el dimecres, 16 de febrer, a dos quarts de vuit del vespre, a la sala Nicolau d'Olwer de l'Institut d'Estudis Catalans, del carrer del Carme, 47, de Barcelona.
6 de febrer de 2011
Després de 24 mesos de desenvolupament constant, el projecte Debian anuncia la nova versió estable 6.0 (nom en clau Squeeze). Debian 6.0 és un sistema operatiu lliure que es presenta per primera vegada en doues variants. Conjuntament amb Debian GNU/Linux, en aquesta versió s'ha introduït Debian GNU/kFreeBSD com a mostra de tecnologia.
Softcatalà nega que hi hagi un Windows i un Office en valencià, tal com afirma la Generalitat Valenciana, i mostra la més absoluta disconformitat amb el CLIP en valencià de Microsoft
El passat 7 de febrer, la presidenta de Microsoft Ibérica, María Garaña, i el president de la Generalitat Valenciana, Francisco Camps, van presentar a València el CLIP (Captions Language Interface Pack) de valencià, una aplicació que subtitula al valencià els menús del Windows 7, Office 2010 i altres programes informàtics. Aquest producte és el resultat de l'acord que Microsoft i la Generalitat Valenciana signaren fa un any per impulsar la difusió i ús del valencià en l'àmbit de les tecnologies de la informació i comunicació (TIC). L'adaptació d'aquest producte ha estat duta a terme per l'Àrea de Política Lingüística de la Secretaria Autònoma d'Educació de la Generalitat. Segons Microsoft, amb aquesta tecnologia els usuaris poden així incorporar el valencià als seus ordinadors.
Un cop acabat el 2010, toca fer balanç del lloc web de Softcatalà. Totes les dades que us comentem, i moltes més, les trobareu a la pàgina pública d'estadístiques de Softcatalà, obtingudes a partir de les dades que ens proporciona el servei d'audiències Google Analytics.
816.000 descàrregues de programari en català
L'OpenOffice.org és el paquet ofimàtic lliure i gratuït més complet que existeix actualment. Permet crear documents dinàmics, analitzar dades, dissenyar presentacions atractives i realitzar dibuixos espectaculars. L'OpenOffice.org 3.3 ha estat desenvolupat per la comunitat OpenOffice.org i és la primera gran versió que es fa pública després que Oracle comprés Sun Microsystems.
L'OpenOffice.org 3.3 es troba disponible per a sistemes Windows, GNU/Linux, Unix, Mac i Solaris.
El LibreOffice (http://www.libreoffice.org) és un nou paquet ofimàtic creat i gestionat per la comunitat de programari lliure a partir de l'OpenOffice.org. Promogut per l'associació internacional sense afany de lucre The Document Foundation (http://www.documentfoundation.org), Softcatalà ha adaptat la traducció catalana de l'OpenOffice.org a aquest nou paquet ofimàtic, tant a l'estàndard general com a la variant valenciana de la llengua. The Document Fundation disposa del suport d'associacions i empreses d'arreu del món, entre les que s'inclouen Google, Canonical, Novell, GNOME Foundation o RedHat.