Guia d'estil 2010
Guia d'estil per a la traducció de productes informàtics
Recull de termes
Recopilació de termes informàtics amb llur traducció al català
- Planeta. Recull dels blocs personals dels membres de Softcatalà
- Pencaires. Com col·laborar amb Softcatalà
- Memòria de traducció. Base de dades de les traduccions de Softcatalà
- Enllaços. La llengua catalana a la xarxa
Actualitat
tecnològica i de llengua catalana
Comprendium presenta el primer traductor automàtic català - francès
Publicat per Softcatalà el dll, 26/01/2004 - 00:00L'empresa Comprendium ha fet públic un prototipus de traductor automàtic català - francès, el primer d'aquestes característiques disponible en línia.
Des del novembre del 2003, Comprendium ofereix un servei de traducció automàtica a través del seu lloc web, on es poden traduir textos breus i pàgines web en més de vint direccions de traducció, a les quals, ara, s'hi incorporen el català-francès i el francès-català.
Versió de proves de l'OpenOffice 1.1 en català
Publicat per Softcatalà el ds, 24/01/2004 - 00:00S'acosta l'estrena de la versió definitiva de l'OpenOffice 1.1 en català. Després de molts mesos de feina, els responsables del projecte OpenOffice de Softcatalà han creat una segona versió de proves de la versió catalana de l'OpenOffice 1.1 per a la Plataforma Microsoft Windows.
Aquesta és probablement una de les últimes versions de prova abans del seu llançament. Per tant, és important que tots els que hi vulgueu col·laborar proveu aquesta versió i ens comuniqueu tots els problemes que hi
Campanya per demanar el MacOs X en català (petició de signatures)
Publicat per Softcatalà el dij, 15/01/2004 - 00:00ATENCIÓ: S'ha posat en marxa la web on podeu signar per demanar a Apple la traducció del MacOs X al català.
http://homepage.mac.com/devaleitzer/
Diversos weblogs 'maqueros' han fet una crida a la comunitat d'usuaris de Mac per demanar que App
Manual en català i noves eines per a l'OpenOffice.org
Publicat per Softcatalà el dll, 12/01/2004 - 00:00Bones notícies per a tots els usuaris d'OpenOffice. Si al desembre anunciàvem en aquesta mateixa secció de notícies que Sun donaria suport als usuaris d'aquesta magnífica suite ofimàtica lliure, ara podem donar tres bones notícies més:
1. Hi ha disponible un manual d'OpenOffice en català i en format PDF a la pàgina del projecte OpenOffice de Softcatalà, a l'apartat de documentació.
http://www.softcatala.org/projectes/openoffice/manualoo.pdf
2. Hi ha un document multilingüe amb macros per
El cervell recuperat. Entrevista a Manuel Castells
Publicat per Softcatalà el dg, 11/01/2004 - 12:00Carmen Jané, el Periódico - Barcelona, 11 de gener de 2004
2a edició del diccionari Societat de la informació
Publicat per Softcatalà el ds, 10/01/2004 - 00:00Ara fa uns mesos, el Centre de Terminologia TERMCAT ha publicat la 2a edició revisada i ampliada del diccionari 'Societat de la informació. Noves tecnologies i Internet', que ha comptat amb l'assessorament tècnic d'experts en les tecnologies de la informació i la comunicació, entre els quals s'hi inclou Softcatalà.
En aquesta edició, publicada només dos anys i mig després de la primera, s'hi ha inclòs més de 2000 termes, dels quals més de 300 són nous a la segona edició. El Consell Supervisor
Programari lliure en català, estàndards oberts i recursos lingüístics lliures a l'acord de govern de la Generalitat de Catalunya
Publicat per Softcatalà el dv, 09/01/2004 - 00:00Els acords de Govern signats pel PSC-CpC, ERC i ICV-EUiA inclouen importants mesures per a la promoció del programari lliure en català, estàndards oberts i recursos lingüístics lliures.
En concret els punts de l'acord diuen:
3.3 Fer accessibles tots els llocs web, finançats amb fons públics (respectant els estàndards establerts per World Wide Web Consortium).
3.4 Utilitzar estàndards oberts que garanteixin el dret a triar
El català continua marginat en els webs de les empreses
Publicat per Softcatalà el dv, 09/01/2004 - 00:00El balanç de l'any 2003 del Baròmetre de l'ús del català a Internet de WICCAC - Webmàsters Independents en Català, de Cultura i d'Àmbits Cívics no presenta variacions importants. La presència del català en els webs d'empresa continua essent baixa. Si comparem el darrer resum de situació del 21 de desembre del 2003 amb el del mes de desembre del 2002, veiem que el percentatg

















